-
1 сердце дрогнуло
( у кого)У кого из переселенцев в этот миг не дрогнуло и не забилось чаще сердце? Вот и конец пути! (Н. Задорнов, Амур-батюшка) — There was not a man or woman among the settlers whose heart did not miss a beat in that moment. The end of their journey was in sight.
Русско-английский фразеологический словарь > сердце дрогнуло
-
2 его сердце дрогнуло
General subject: his heart falteredУниверсальный русско-английский словарь > его сердце дрогнуло
-
3 мое сердце дрогнуло
Makarov: my heart softenedУниверсальный русско-английский словарь > мое сердце дрогнуло
-
4 сердце
-
5 сердце у него дрогнуло
General subject: his heart gave a leapУниверсальный русско-английский словарь > сердце у него дрогнуло
-
6 у него сердце не дрогнуло
General subject: his heart didn't fail himУниверсальный русско-английский словарь > у него сердце не дрогнуло
-
7 К-142
КЛУБОК (КОМ, КОМОК) В ГОРЛЕ (СТОИТ (ЗАСТРЙЛ ит. п.» КЛУБОК (КОМ, КОМОК) К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ (ПОДКАТЙЛ(СЯ)) NP or VP subj s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion) комок стоит в горле = person X has (gets) a lump (a knot) in his throat ком(ок) подкатил к горлу - a lump rose in person X's throat....Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a). -
8 клубок в горле
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок в горле
-
9 клубок в горле застрял
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок в горле застрял
-
10 клубок в горле стоит
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок в горле стоит
-
11 клубок к горлу подкатил
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок к горлу подкатил
-
12 клубок к горлу подкатился
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок к горлу подкатился
-
13 клубок к горлу подступил
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > клубок к горлу подступил
-
14 ком в горле
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком в горле
-
15 ком в горле застрял
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком в горле застрял
-
16 ком в горле стоит
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком в горле стоит
-
17 ком к горлу подкатил
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком к горлу подкатил
-
18 ком к горлу подкатился
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком к горлу подкатился
-
19 ком к горлу подступил
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ком к горлу подступил
-
20 комок в горле
• КЛУБОК <КОМ, КОМОК> В ГОРЛЕ <СТОИТ, ЗАСТРЯЛ и т.п.>; КЛУБОК <КОМ, КОМОК> К ГОРЛУ ПОДСТУПИЛ < ПОДКАТИЛ(СЯ)>[NP or VPsubj]=====⇒ s.o. experiences a spasmodic, painful constriction in his throat (as a result of intense emotion):♦...Саша сообразил, что Сольц вызывает всех причастных к его, Сашиному, делу. Первый раз за эти месяцы сердце его дрогнуло и к горлу подкатил ком (Рыбаков 2)....Sasha realized that Solts wanted to summon everyone connected with his case. For the first time, his heart thumped and a lump rose in his throat (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > комок в горле
- 1
- 2
См. также в других словарях:
сердце — [рц], а, мн. сердца/, де/ц, с. 1) Центральный орган кровеносной системы, а также место на левой стороне груди, где этот орган находится. Здоровое сердце. Сердце спортсмена. Биение сердца. Я человек больной, у меня порок сердца (Куприн). 2) перен … Популярный словарь русского языка
сердце — сущ., с., употр. наиб. часто Морфология: (нет) чего? сердца, чему? сердцу, (вижу) что? сердце, чем? сердцем, о чём? о сердце; мн. что? сердца, (нет) чего? сердец, чему? сердцам, (вижу) что? сердца, чем? сердцами, о чём? о сердцах орган… … Толковый словарь Дмитриева
сердце — а; мн. сердца, дец, дцам; ср. 1. Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка, находящийся у человека в левой стороне грудной полости. Здоровое, больное с. у кого л. Молодое с. Учащённый ритм сердца. Ангина даёт осложнение на с. В с … Энциклопедический словарь
сердце — а; мн. сердца/, де/ц, дца/м; ср. см. тж. по сердцу, сердчишко, сердечко, сердечный 1) а) Центральный орган кровообращения в виде мускульного мешка, находящийся у человека в левой стороне грудной полости … Словарь многих выражений
дрогнуть — 1. ДРОГНУТЬ, ну, нешь; дрог, ла, ло; нсв. (св. продрогнуть). Зябнуть, мёрзнуть. Д. на морозе, на ветру. Д. до костей (очень сильно мёрзнуть). 2. ДРОГНУТЬ, ну, нешь; св. 1. Сделать быстрое, едва заметное движение, слегка дёрнуться, шевельнуться;… … Энциклопедический словарь
дрогнуть — I ну, нешь; дрог, ла, ло; нсв. (св. продро/гнуть) Зябнуть, мёрзнуть. Дро/гнуть на морозе, на ветру. Дро/гнуть до костей (очень сильно мёрзнуть) II ну, нешь; св. 1) а) Сделать быстрое, едва заметное движение, слегка дёрнуться, шевельнуться;… … Словарь многих выражений
дрогнуть — [мёрзнуть] глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я дрогну, ты дрогнешь, он/она/оно дрогнет, мы дрогнем, вы дрогнете, они дрогнут, дрогни, дрогните, дрогнул и дрог, дрогла, дрогло, дрогли, дрогнущий, дрогнувший и дрогший, дрогнув Если вы… … Толковый словарь Дмитриева
Удивительные странствия Геракла (телесериал) — Удивительные странствия Геракла Hercules: The Legendary Journeys Жанр фэнтези Режиссёр Кристиан Вильям Продюсер Роберт Таперт Автор сценария Крис Манхэйм, Ар Джей Стюарт, Джон Шулиан, Стивен Сирз … Википедия
Удивительные странствия Геркулеса (телесериал) — Удивительные странствия Геракла Hercules: The Legendary Journeys Жанр фэнтези Режиссёр Кристиан Вильям Продюсер Роберт Таперт Автор сценария Крис Манхэйм, Ар Джей Стюарт, Джон Шулиан, Стивен Сирз … Википедия
ощущать эмоции — ▲ ощущать ↑ эмоция сердце замирает [мрет]. сердце дрогнуло [дрогнет]. с замиранием сердца. с замирающим сердцем. дух захватывает [занимает. сов/несов]. дух занимается. дух занялся. бросает [кидает. бросило. кинуло] в жар [в холод]. вспыхнуть.… … Идеографический словарь русского языка
Трилогия (Сорокин) — Трилогия «Путь Бро», «Лёд», «23 000» Автор: Владимир Сорокин … Википедия